Skip to main content
.

Tongue-tied

I recently received an email from a senior college student, studying in a one of Manila’s major universities. She was doing a report on Filipino comic books for her journalism class and here was her list of questions:

1. How does comic affects its readers?
2. What are the advantages and disadvantages of comics through its readers?
3. When and where does comic-making start in the Philippines?
4. Today, how was the comic industry surviving in the competitive business of media?
5. What is the current status of Filipino-made comics?
6. Nowadays, some of the comics were created as an animation or movie. Does this process helps the comic industry to live by?
7. I am asking in some news stand, if they have comics for sale. Unfortunately, they have none. Where do the comics go? or Where can I find the Filipino-made comics aside from the Internet?

Looking at the bright side of things, at least she didn’t write her letter in txtspeak. I’ve already received two or three emails that have said: HELO! NID HELP 4 MY THESIS! PLS ANSWR ASAP. TNX! :-) COMIX RULEZ!

I appreciate the “comix rulez”… it’s flattering, but that’s not the point.

I find it sad that some of today’s students, senior college students at that, can’t even write grammatically correct sentences. Which makes me question, what are our grade school and high school teachers doing these days? What kind of education are the Filipino youth getting these days?

The latest issue of Newsweek features a cover story about how non-English speaking nations are making the supreme effort to learn the English language. “For lower-middle classes in India, English can mean a ticket to a prized call-center job…. Technology also plays a huge role in English’s global triumph: Eighty percent of the electronically stored information in the world is in English…”

What role does media play in all of this? I was part of that generation that grew up watching “Sesame Street”, American TV shows, and Japanese anime dubbed in English. I’m sure that played a major part of helping me learn and wield the English language.

What’s next for the Filipino youth? Where are they going? Are we giving them proper guidance? Are we using the right language when we give them instructions for the future?

Comments

Popular posts from this blog

PANDAY RIDING THAT HEROIC CYCLE Below is an email ELSA BIBAT posted in the Alamat mailing list , prompted by a thread about making/writing/creating a new Panday story. ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Okay, okay, I'm back...and I was hoping to have a break from writing stuff. Anyway, it is incredible that someone actually remembered the post. It's been lost to time for exactly a two years now. Thank you for notifying me. Let's begin with the original videotapes. My original videotapes are lost to time, but, I caught all three of the trilogy in ABS-CBN's FPJ Theater... or was that Saturday Action Cinema? GMA 7 went the entire nine yards and showed the entire series in one of their old Tagalog action film shows that were on Saturday nights. The sight alone of the aliens of Panday IV raising the undead and turning innocent villagers to badly made-up extras makes my belly ache. As an aside, FPJ should exercise the rights a...

I AM A FILIPINO

I am a Filipino – inheritor of a glorious past, hostage to the uncertain future. As such, I must prove equal to a two-fold task – the task of meeting my responsibility to the past, and the task of performing my obligation to the future. I am sprung from a hardy race – child many generations removed of ancient Malayan pioneers. Across the centuries, the memory comes rushing back to me: of brown-skinned men putting out to sea in ships that were as frail as their hearts were stout. Over the sea I see them come, borne upon the billowing wave and the whistling wind, carried upon the mighty swell of hope – hope in the free abundance of the new land that was to be their home and their children’s forever. This is the land they sought and found. Every inch of shore that their eyes first set upon, every hill and mountain that beckoned to them with a green and purple invitation, every mile of rolling plain that their view encompassed, every river and lake that promised a plentiful living ...
Couple of weeks ago, Ms. Diyco featured another campaign made by the creatives here at Harrison Communications. Here's her review about the Neozep "Neozerye" TV campaign: Romancing the mighty colds cure ADS AND ENDS, Nanette A Franco-Diyco BUSINESS WORLD Vol. XX, No. 139, Friday-Saturday, February 9-10, 2007 http://www.bworldonline.com/Weekender020907/main.php?id=marketing_diyco The four television commercials that serialize the life of pretty housemaid Luwalhati, culminating in a storybook wedding to her once-upon-a-time señorito from the imposing mansion belong to an ad campaign awards class all its own. There have been other spoofs of soap operas selling other brand categories in the past. But for several reasons put together, the Neozep series of commercials that began with honest-to-goodness ad teasers that looked and sounded like teasers for true-blue soap operas proved ultra entertaining and more importantly, "reinforced Neozep’s leadership and further s...